esètrъ

esètrъ
esètrъ; esètra Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `sturgeon'
Page in Trubačev: VI 30-31
Russian:
osëtr `sturgeon' [m o], osetrá [Gens];
osetër (dial.) `sturgeon' [m o]
Old Russian:
jesetrъ `sturgeon' [m o];
osetrъ `sturgeon' [m o]
Czech:
jeseter `sturgeon' [m o]
Slovak:
jeseter `sturgeon' [m o]
Polish:
jesiotr `sturgeon' [m o]
Old Polish:
jesiotr `sturgeon' [m o];
jasiotr `sturgeon' [m o]
Upper Sorbian:
jesetr (arch.), jasotr (arch.) `sturgeon' [m o]
Lower Sorbian:
jesotr `sturgeon' [m o]
Serbo-Croatian:
jèsetra `sturgeon' [f ā]
Slovene:
jesētǝr `sturgeon' [m o]
Bulgarian:
esétra `sturgeon' [f ā]
Lithuanian:
erškẽtas `sturgeon' [m o];
erškė́tras (dial.) `sturgeon' [m o] 1 \{1\}
Old Prussian:
esketres `sturgeon'
Page in Pokorny: 18
Comments: It seems highly plausible that *jesètra is cognate with *jesera `awn, fishbone', Lith. ešerỹs `perch' and that both etyma belong to PIE *h₂ḱ- `sharp', cf. Lat. acipēnser `sturgeon' < *h₂eḱu-. The Baltic forms are not without problems, however. Forms like erškẽtas and erškė́tras were probably influenced by erškė́tis `thorn' (though it must be admitted that a development erškẽtas < eškẽtras is plausible in itself, cf. Toporov II: 89), but it is clear that the original form contained a k , cf. OPr. esketres, which is absent in Lith. ešerỹs. This may be the familiar intrusive velar which in Baltic frequently arose before s or z. In that case we would have to depart from a Baltic protoform *ekśetras .
Notes:
\{1\} OLith. ešketras `whale' (Bretkūnas) is probably a Prussianism.

Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”